ile de la réunion : le créole réunionnais est une langue régionale, lexique langue créole

vous etes ici Accueil Dictionnaire vous etes ici Concept du site

Concept du site

Introduction : sioudi.com est un dictionnaire collaboratif en ligne essentiellement orienté sur la culture réunionnaise dont la langue créole réunionnaise fait partie intégrante.

Pour en apprendre plus sur le site, l'explication du concept a été composée en quatre parties accessible via les liens ci-dessous qui vous aideront à mieux appréhender le fonctionnement du site :

Présentation - Concept de sioudi
Sioudi - Comment ça marche ?
Partage et solidarité
Praticité et disponibilité

Présentation - Concept du site  - Haut de page

Sioudi est né de la volonté de deux réunionnais désireux de faire connaître leur langue au monde extérieur. Souvent sur des sites web personnels « péi », les webmestres prennent l'initiative «d'enseigner» aux autres le créole réunionnais aidé d'un petit lexique personnalisé avec comme unique support leur seule expérience linguistique ce qui avouons le est un geste « louable » mais qui dans la pratique demeurent inexploitable lors d'une conversation.

Nous n'avons pas la prétention de connaître le créole mieux que tout le monde c'est pourquoi face à ce constat de pauvreté lexicale des sites online isolés, nous avons décidé de remédier à cet obstacle du point de vue de la richesse linguistique en lançant « le premier dictionnaire collaboratif en ligne sur la langue créole réunionnaise » www.sioudi.com. Cela signifie que tout internaute pourra s'enrichir culturellement en apprenant le créole et en découvrant les multiples facettes de la culture réunionnaise.

Comment ça marche ?  - Haut de page

Vous proposez la définition d'une expression, d'un mot, d'un proverbe et davantages. Votre propostion est ensuite soumise à des réunionnais voire des experts pour approbation. Si elle est retenue, elle est publiée, avec les références de son auteur. Dictionnaire collaboratif se marie bien souvent avec partage et solidarité.

Partage et solidarité  - Haut de page

Pour que le créole soit compris par un plus grand nombre et pour la richesse de la langue, quoi de mieux que de réunir les opinions des premiers concernés par le créole c'est-à-dire nous réunionnais (l'histoire, la pratique quotidienne de la langue, les légendes, les différentes cultures que peuplent l'île de la Réunion et donc notre langue bref notre patrimoine).

Enrichis par des internautes volontaires et l'équipe éditoriale du site désireux de promouvoir l'île de la Réunion et sa culture riche en diversité, le site s'efforcera d'apporter des réponses sur la culture réunionnaise, de définir les termes (expressions, proverbes, noms, adjectifs etc) créoles en français spontanément et/ou à la demande.

Le premier objectif de ce dictionnaire collaboratif «péi» est de se faire comprendre des non-initiés au créole réunionnais et non pas d'apporter une syntaxe académique. Tout ce qui se rapporte au dictionnaire collaboratif se trouve dans le menu de gauche.

Les mots créoles proposés sur le site devront être interprété de manière phonétique afin que ces mots puissent être utilisé facilement lors d'une conversation et de ce fait être compris par le plus grand nombre (il sera question du créole parlé avant tout). Toutefois si une contribution académique devait avoir lieu pour une correction orthographique alternative, elle serait bien évidemment la bienvenue.

Praticité et disponibilité  - Haut de page

Sioudi dispose des avantages d'un dictionnaire en ligne, il offre notamment les fonctions de recherche par mot clé et abécédaire. Lorsqu'une définition suscite un fort intérêt sur l'aspect culturel et particulier qui l'entoure nous vous proposerons si possible des articles rédigés par des experts avec des liens vers les actualités associées à la définition.

La recherche des mots se fait uniquement dans un sens créole -> français puisqu'il n'est évidemment pas possible de rechercher par exemple une équivalence française à
« goni vide i tien pas debout' »
.

La recherche d'une équivalence d'un mot ou d'une expression française telle que l'entendrait un métropolitain en créole réunionnais ne peut pas toujours être satisfaite tant la langue créole réunionnaise est complexe et variables selon les régions de l'île (valeur historique) et l'expérience linguistique de chacun. C'est ce qui fait toute la beauté du créole (réunionnais, antillais, guyanais, polynésien, mauricien, seychellois...).

Guide de rédaction d'une définition  - Haut de page

Afin de créer un dictionnaire de qualité, seules les meilleures définition sont approuvées par notre équipe éditoriale. Néanmoins il sera possible de cumuler de courtes définitions pour au final en rédiger un article complet. Voici quelques recommandations concernant la rédaction de votre définition :

  • elle doit être rédigé en français et uniquement en français ;
  • elle ne doit pas comporter de fautes (orthographe, grammaire, syntaxe, etc...) ;
  • elle doit être compréhensible par tout visiteur, et pas uniquement par les spécialistes ;
  • elle doit être exhaustive (c'est un dictionnaire) ;
  • elle doit être exacte (c'est la moindre des choses) ;
  • elle doit être synthétique ;
  • utilisez la 3ème personne (on ne s'adresse pas au lecteur en disant "vous pouvez...") ;
  • utilisez le présent et non le futur ;
  • ne donnez ni jugement ni commentaire personnel.

Mentions légales   Plan du site   CNIL n°1232410 - Sioudi.com © 2007 Creative commons